Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
2 commentaires
FauvelusLe 07/12/2010 à 20:34
Remise au goût du jour d'un hymne traditionnel au dieu Krishna (avatar de Vishnou), popularisé dans les années 70 par le groupement Hare Krishna. La secte avait sorti en 1971 un single de ce morceau, produit par le Beatle George Harrison.
Les paroles en sanscrit signifient :
Gloire, Gloire au Seigneur des génisses
Gloire, Gloire au Seigneur Vacher
Le seducteur de Radha
Gloire, Gloire au Seigneur des génisses
Gloire au Dieu mi-homme mi-lion
Kevin Brandon SongLe 24/02/2018 à 15:08
Je me demandais si les paons étaient à la ferme non-loin de chez moi …où dans la radio ;-)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Remise au goût du jour d'un hymne traditionnel au dieu Krishna (avatar de Vishnou), popularisé dans les années 70 par le groupement Hare Krishna. La secte avait sorti en 1971 un single de ce morceau, produit par le Beatle George Harrison.
Les paroles en sanscrit signifient :
Gloire, Gloire au Seigneur des génisses
Gloire, Gloire au Seigneur Vacher
Le seducteur de Radha
Gloire, Gloire au Seigneur des génisses
Gloire au Dieu mi-homme mi-lion
Je me demandais si les paons étaient à la ferme non-loin de chez moi …où dans la radio ;-)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !