Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Los modernos lujos viven aquí
En el lugar más alto
De mi ciudad
Se nutren de imágenes
Y de relais
Yo quisiera estar ahí, mas
No tengo dinero
No tengo dinero
No no no no
Los nuevos italianos
Crean aquí
Impávidos y fieros
De la velocidad
Neopsíquico
Es el sintético edén
Yo quisiera estar ahí, mas
No tengo dinero
No tengo dinero
No no no no
Neopsíquico
Besado de una dea tú eres
Patria de éstos te crean
No tengo dinero
No tengo dinero
Transcripteur : chrede & Hobby
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
9 commentaires
mycolombiaLe 09/09/2003 à 02:06
Ils ont l'air tres proches sur la pochette ces deux jeunes hommes…
diabolo_zzzLe 29/11/2003 à 19:19
j'ai la berlue ou le deuxième a des traces sous les aisselles ?
lycheeLe 13/05/2004 à 12:25
Incroyable !! je n'aurai jamais cru retrouver cette chanson dont je n'ai qu'un bout sur une cassette enregistrée à l'époque. Bide tu es grand !
Tasia3101Le 07/11/2004 à 10:05
j'm'en souviens de ce truc la ca date de mon enfance et j'ai redecouvert hier soir a la radio ca m'a fait repensé a mon enfance que de bon vieux souvenir
morizzioLe 21/01/2006 à 01:18
fallait voir la chaleur lors des soirées ou l'on passait Righeira….tooorriiide…
cabuzarLe 04/10/2006 à 10:02
Je me rappelle que le clip est un dessin animé représentant les deux chanteurs
HobbyLe 22/09/2007 à 01:25
Quelques italianismes et accents manquants dans la version actuelle du texte. Correction : [Merci !]
chatfsLe 28/05/2008 à 23:54
Quel italianisme Hobby ! Surtout que les paroles de la chanson sont en espagnol.
arjeemLe 22/10/2014 à 23:39
Certes chatfs, mais c'étaient deux frères italiens qui chantaient en espagnol.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Ils ont l'air tres proches sur la pochette ces deux jeunes hommes…
j'ai la berlue ou le deuxième a des traces sous les aisselles ?
Incroyable !! je n'aurai jamais cru retrouver cette chanson dont je n'ai qu'un bout sur une cassette enregistrée à l'époque. Bide tu es grand !
j'm'en souviens de ce truc la ca date de mon enfance et j'ai redecouvert hier soir a la radio ca m'a fait repensé a mon enfance que de bon vieux souvenir
fallait voir la chaleur lors des soirées ou l'on passait Righeira….tooorriiide…
Je me rappelle que le clip est un dessin animé représentant les deux chanteurs
Quelques italianismes et accents manquants dans la version actuelle du texte. Correction : [Merci !]
Quel italianisme Hobby ! Surtout que les paroles de la chanson sont en espagnol.
Certes chatfs, mais c'étaient deux frères italiens qui chantaient en espagnol.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !