Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Rød rød vin
Du blir så fin
Leken som en delfin
Så feminin
Rød rød vin
God medisin
Fra vinmonopol
Med alkohol
Å, nei takk- det er svinsk
Å by meg på argentinsk
Mer bouquet- må jeg be
Om sjelefred med Beaujolais
Rød rød vin
Er alt jeg trenger nå
Veltemperert Bordaux
Tappet på et chateaux
Hadde ikke spenn så derfor kjøpte vi en ballong
Satte i gang en treukers som bobla midt på salong-
Bordet inne i stua og vi gikk og passa brygget
Men etter fire daer syns vi det var tid for hygge
Glass med stett det syns vi var litt snevert
Så vi krabba under bordet mens vi sugde av en hevert
Det bobla ut av nesa og det surkla ut av øra
Det spruta ut av naveln da vi flaksa ut av døra
Det er fin medisin
Med farge dyp som en rubin
Smaker frukt og rosin
Som vakre perler for små svin
Ut i hagan lå vi i en råtten haug og spydde
Naboen stansa gressklippern, vi skjønte det betydde
At han ringte reinholdsverket for å be dem få bort stanken
Like etter kom en septikbil og sugde oss opp i tanken
Det var en lærepenge fra den første fyllekula
Siden har det aldri blitt forandra her i bula
Jeg hørte en som mumla noe om perler og om svin
Ja nå ska'n bare høre: Jeg kan gjøra vann til vin!
Og truru det er jeg som bare juger så det renner
Og tørk av dette gliset der med rødvinsflekka tenner?
Vet du hva Jesus gjorde
Nedi Kanaans land?
Han gjorde under
Gjorde under
Gjorde vin til vann!
Og hvis du ikke tror det jeg står her og sier
Så kan du bare ta å kysse deg midt i ryggen?
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson "Red, red wine" de Neil Diamond a été adaptée en suédois par Tommy Körberg sous l'intitulé "En som du".
En norvégien, une version parodique, "Rød, rød vin", a été chantée par Bjelleklang.
En flamand, le chanteur belge John Terra a interprété "Rode wijn".
En italien, Anna Maria Berardinelli a chanté "Non lo sai" alors que la version espagnole "Vino rojo" était interprétée par Los Moonlights.
Parmi les reprises, notons celle de Jimmy James and the Vagabonds, celle de Vic Dana ou celle d'UB 40.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !